Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 10 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Ostře sledované vlaky: od povídky Kain k novele, od novely k oscarovému filmu a k divadelním adaptacím
Frank, Lukáš ; Novotný, David Jan (vedoucí práce) ; Maňák, Vratislav (oponent)
Diplomová práce Ostře sledované vlaky: od povídky Kain k novele, od novely k oscarovému filmu a k divadelním adaptacím mapuje cestu existenciální povídky Kain Bohumila Hrabala, přes novelu Ostře sledované vlaky, oscarový film stejného názvu až k divadelním adaptacím, které byly zdramatizovány různými lidmi. Do práce je zahrnut i mediální ohlas a porovnání podobnosti knih, filmu a inscenací. První část práce se zabývá teoretickým vymezením literárních žánrů, konkrétně povídky a novely. Ze žurnalistických žánrů je teoreticky popsána recenze a kritika. Definována je filmová a divadelní adaptace a popsána dramatická stavba filmového díla. Druhá část představuje život a dílo spisovatele Bohumila Hrabala a je podrobněji zkoumán jeho osobitý styl psaní. Další části jsou věnovány vždy konkrétnímu médiu, které text nese. Nejprve je analyzován text existenciální povídky Kain, následuje novela Ostře sledované vlaky včetně mediálního ohlasu v dobovém tisku, na tu navazuje oscarový film Ostře sledované vlaky, jehož součástí je i životopis režiséra Jiřího Menzela a kapitola věnovaná samotnému předávání Oscarů. V závěru těchto kapitol je srovnání knižní předlohy s filmem. Jako poslední je popsán vznik divadelní inscenace Ostře sledovaných vlaků, jsou zmíněny všichni autoři dramatizace a divadla, která představení...
Režie vlastní adaptace, překladu, autorského textu i pravidelného dramatického textu
Loužný, Tomáš ; KUDLÁČKOVÁ, Jana (vedoucí práce) ; VEDRAL, Jan (oponent)
Bakalářská práce Tomáše Loužného si klade za cíl zmapování inscenačních východisek školní i mimoškolní práce. Zároveň analyzuje dvě základní tendence přístupu k textu. První lze nazvat linií interpretační a druhý linií autorskou, kterou autor rozumí jak adaptace dramatického textu, tak prózy. První část práce představuje několik myšlenkových východisek, teoretických premis, o které se celá práce opírá. Druhá část se pak hlouběji dotýká hlavně tří inscenací: Její pastorkyně, klauzury z venkovského realismu, bakalářské inscenace hry Nevinní jsou nevinní a režie adaptace novely Roberta Musila Zmatky chovance Törlesse s názvem Synáčci. Hlavní důraz je kladen na přípravnou fází inscenování. Ve zkratce se autor dotýká samotného zkoušení a pokouší se analyzovat, jaký vliv měla tato zkušenost na jeho další režijní vývoj. Na závěr také uzavírá úvahu, která provází celou práci: jaký je vlastně rozdíl mezi adaptací a dramatizací?
Adaptace klasicistního textu alternativním způsobem
Auffray, Maëlane ; TRPIŠOVSKÝ, Lukáš (vedoucí práce) ; TOMÁNEK, Karel František (oponent)
Tato práce pojednává o klasicistním francouzském divadelním textu, o divadle které je v Evropě považováno za alternativní, a o mojí snaze nabídnout alternativní zpracování francouzského klasicistního textu přeloženého do češtiny. Popisuje jakým způsobem se všechny tyto termíny ve mně odráží. Vrací se do historie a připomíná, že ještě před tím než byl text papírem, byl také tělem, že každou alternativu předchází konvence a tradice. Především však tato práce díky slovům rozplétá myšlenky, aby je posunula dál, stejně jako mne samotnou.
Inscenace děl Franze Kafky režisérské generace přelomu 80. - 90. let v širším kontextu alternativní kultury
Pavelková, Tereza ; AUGUSTOVÁ, Zuzana (vedoucí práce) ; SCHLEGELOVÁ, Martina (oponent)
Magisterská diplomová práce se zabývá přijímáním osobnosti a díla Franze Kafky generací režisérů přelomu 80. a 90. let. Řeší především otázku, co pro tyto tvůrce Kafkovo dílo znamenalo, jaké téma pro ně reprezentovalo a jakým způsobem se v jejich adaptacích odrážely složité společensko-politické poměry socialistického Československa v období normalizace. V první kapitole práce reflektuje dobový společenský a kulturní kontext a přitom se zaměřuje na postavení divadla a hnutí studiových divadel, která patřila do proudu tehdejší alternativní kultury. Druhá kapitola pak zachycuje recepci Franze Kafky do roku 1989 a obsahuje také literární interpretaci jeho díla, z níž vychází hlavní část práce. Tu tvoří analýzy inscenací Amerika (1985, J. A. Pitínský), Proces (1989, Arnošt Goldflam), Přeměna (1988, Petr Lébl) a Zpěvačka Josefína a její bratři (1989, Petr Lébl), v nichž docházím k závěru, že Kafkovo dílo zkoumané generaci sloužilo k vyjádření dobového existenciálního pocitu jedince v totalitní společnosti. Poslední kapitola pojednává o inscenaci Touha stát se indiánem (1991, J. A. Pitínský), která vznikla po převratu, a ukazuje, jak se proměňuje divadelní interpretace Franze Kafky na sklonku totality.
From interpretation to adaptation
Balslev, Ida Kathrine ; GORIAUX PELECHOVÁ, Jitka (vedoucí práce) ; NEUMANN, Julius (oponent)
The dramatic structure is like the skeleton that holds together the components and gives birth to the orchestration of the performance.This structure is essential to give the performance life.As a director in theatre it is our main tool. In defining the performance we define the dramaturgy. But what does the dramaturgy consist of and how do we get a hold of a tool, which is so driven by our intuition and how do we change it during the process? In this thesis work I will focus on how to use the dramatic principles in different works from interpretation to adaptation. I will explore how these principles function in each process and how they support the dramaturgy towards the creation of the performance.
Adaptace nedramatické látky a nepravidelná dramaturgie
Nováková, Marie ; ULLRICHOVÁ, Daria (vedoucí práce) ; KORČÁK, Jakub (oponent)
Diplomová práce se zabývá rozdílem mezi pravidelnou a nepravidelnou dramaturgií. Vymezuje pojem scénář a popisuje možné metody tvorby scénáře, ke kterým autorka uvádí příklady z vlastní praxe a z historie a současnosti českého profesionálního i amatérského divadla. Ve druhé části textu autorka analyzuje inscenace Deník 1959 ? 1974 a Golem, Štvanice, vycházející z nedramatické látky, na kterých spolupracovala jako autorka scénáře a dramaturgyně. Popisuje vlastní postupy při adaptaci deníkové a románové předlohy a vysvětluje úlohu dramaturga na dvou výrazně rozdílných inscenacích.
"...a klidný bude Canterville"
Hlubučková, Romana ; MACHKOVÁ, Eva (vedoucí práce) ; VOSTÁREK, Karel (oponent)
Tématem této bakalářské práce je inscenace "...a klidný bude Canterville". se souborem Překvapený štrúdl ze ZUŠ Chlumec nad Cidlinou. Autorka nejprve píše o svém obrovském zájmu o dětské divadlo, o jeho vlastnostech a souvislostech. Poté popisuje Literárně-dramatický obor a prostředí Základní umělecké školy, soubor Překvapený štrúdl, kde uvažuje nad jednotlivými žáky i těžkostmi, se kterými se musela vypořádat. Poté se soustředí na novelu Strašidlo cantervilleské a jejího autora Oscara Wildea. Nejdůležitější a největší část této práce se pak soustředí na cestu od zmíněné literární předlohy k jevištnímu tvaru. Zvláštní pozornost je věnována dramaturgii, režii, scénografii a hudbě.
Vážné muzikály na jevištích West Endu
Hlubučková, Petra ; CÍSAŘ, Jan (vedoucí práce) ; BÁR, Pavel (oponent)
Tématem této diplomové práce jsou vážné muzikály uváděné na West Endu v Londýně. Autorka se nejprve zamýšlí nad pojmem ?vážný muzikál?, jeho vlastnostmi a souvislostí s melodramatem. Poté uvažuje nad několika díly, které se zabývají vážnými tématy a které měla možnost vidět v Londýně (například Lví král nebo Wicked). Poté je pozornost přesunuta na tři muzikály ? Matildu, Billyho Elliota a Bídníky. Autorka se soustředí na první dvě zmíněná díla, jakožto ideální zástupce vážných rodinných muzikálů. Podrobně se věnuje jejich předlohám a poté se snaží analyzovat jejich jevištní podobu s akcentem na proměny, ke kterým došlo při adaptaci. Dále se zaměřuje na témata, jež s těmito díly bezprostředně souvisí. Práce se tak postupně soustředí na některé druhy přepracování, muzikálovou scénografii, tanec, dětské herce, megamuzikály či rodinné muzikály. Autorka se snaží pojmenovat možné důvody, díky nimž došlo ke vzniku nejrůznějších změn.
Pohádky H.Ch.Andersena v dramatizacích českých dětských souborů
Turková, Martina ; PROVAZNÍK, Jaroslav (vedoucí práce) ; MACHKOVÁ, Eva (oponent)
Práce se zabývá pohádkami Hanse Christiana Andersena, které byly zdramatizovány pro české dětské soubory. Autorka se věnuje analýze Andersenovy pohádkové tvorby, s ohledem na jeho vypravěčský styl a jeho přínos pro žánr autorské pohádky. Rozebírá pohádku Sviňáček z hlediska kvalit, které nabízí dětskému divadlu, a porovnává s ostatními dramatizovanými pohádkami. V druhé části rozebírá šest dramatizací pohádky Sviňáček, které byly inscenovány s dětskými soubory, a to především z hlediska způsobu převedení literárního vypravěče do divadelní podoby, jeho vlivu na kompozici a postavy inscenace. V jednotlivých scénářích sleduje, do jaké míry se autorkám podařilo zachovat žánr a styl předlohy a jaké měly případné posuny vliv na sdělení tématu příběhu.
Principy alternativního divadla v současné praxi profesionálních loutkových divadel v Evropě mimo EU.
Krstić, Marija ; MAKONJ, Karel (vedoucí práce) ; KROFTA, Josef (oponent)
Tato práce probírá proces přípravy inscenace Kniha džunglí podle motivů povídek Rudiarda Kiplinga na základě originální současné adaptace textu pro loutkové představení. Zvláštnost toho procesu spočívá ve specifických společensko - politických podmínkách na post - jugoslávském Balkánu, resp. v Záhřebu, kde představení bude realizované začátkem 2013. Podmínkou pro uvádění představení v institučních podmínkách bylo ucházení se o mezinárodní grant, který podporuje spolupráci s Balkánem. Klíčovými tématy projektu se staly otázky tolerance jinakosti a inkluze nedostatečně reprezentovaných skupin. Na základě osobní zkušenosti se specifickými předsudky lidí na Balkáně jsem vypracovala režijní koncept pro loutkové představení s prvky nového cirkusu, které atraktivním způsobem popularizuje zdravé společenské hodnoty mezi dětmi v cílové věkové skupině (5 - 11 let). Tato teze je reakcí na situaci v současném loutkářství ve zmíněné části Evropy. Vzhledem k tomu odůvodňuje moje tvůrčí rozhodnutí pro režijní koncept představení a reflektuje úsilí o získaní grantové podpory.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.